莒縣店子集鎮(zhèn)馬家石槽的李文茹從12歲就開始跟著母親學縫制布老虎,如今已是花甲之年的她,仍用粗糙而又靈巧的雙手,穿針引線之間就將威武勇猛的“老虎”變成俏皮可愛的玩偶。
走進李文茹的家,映入眼簾的是客廳的沙發(fā)上已經縫制好的布老虎,紅的、黃的、帶花紋的,各色各樣的布老虎讓這個號稱萬獸之王的動物多了幾分靈動。黃色的外表,土紅色的肚皮,兩顆“珍珠”眼睛,顯得格外有神,沒有固定的模樣,沒有嚴格的顏色,所有的“老虎”模樣都是李文茹想象力的展現。
制作布老虎的材料及工藝也各不相同,較常見的是先把棉布、絲綢縫制成形,內部裝填鋸末、谷糠、棉花或香草,表面用彩繪、刺繡、剪貼、挖補等手法描繪出虎的五官和花紋。布老虎以頭大、眼大、嘴大、尾巴大的造型來突出勇猛的神態(tài),虎頭及五官顯示出天真和稚氣,透露出兒童一樣可愛的憨態(tài)。
布老虎的樣子都是老輩們傳下來的,手藝人們都藏有各種各樣的老虎樣子,對于熟練的藝人,會將這些樣子記在心里,制作時可以隨手剪出樣來。布老虎樣子一般由身、腹、眼、鼻、嘴等件構成。
李文茹12歲就跟隨母親學習縫制布老虎,現在她已經60歲,青出于藍而勝于藍,手藝已經超過了母親。
除了端午節(jié),在春節(jié)、元宵節(jié)等其他節(jié)令,以及新生嬰兒三日、百日、周歲生日、兩歲生日,人們也常常做各種形式的布老虎,同樣具有驅邪、祛病、祝福的美好寓意。
民間布老虎沒有統(tǒng)一的規(guī)格式樣,心靈手巧的婦女們因手頭材料的不同,隨自己的審美觀念創(chuàng)造出了形態(tài)迥異的布老虎。它寄托著人們對美好生活的向往與追求,因此至今一直受到人們的廣泛喜愛。
“不肖形似,而求神似”。這些布虎,黃布包皮、人工縫制,把現實中的虎和幻想中理想化了的虎交融在一起,具有人的性格,滿含人的感情,因此顯得格外可愛迷人,憨態(tài)可掬。